寒さも吹き飛ぶ! いや反対に青ざめる!? 技術の進化のひずみで生まれた、新しい笑いの形、おバカメール。誤変換、勘違い、まったく意味不明……。“迷作”が勢ぞろいです。
・みんな、うれうれといいますが私はさねまではなしません
もう乗らない車を売って手放せという周囲に「死ぬまで放さない」という固い意思を伝えるつもりが、肝心のところで派手にずっこけてしまいました。
・かせひか ぬ ようきんつけてに
息子の体調を心配する母の愛が沁みるような、そうでもないような。むしろ、送り主さんのほうこそ気をつけていただきたい。
・今夜あんたの好きな肉だから、性欲つけてがんばって!
試験前の息子に母が性欲つけさせるなんて、研ナオコと志村けんの「赤まむし」コントを彷彿とさせます。
・あんたが告発したの?
お母さんに彼女を紹介したら、こんな返事がきたそうです。
・すぐイキます
こちらはお母さんから突然の絶頂宣言。
・ごめん~ 寝取った
これははやりのNTR(寝取られ)というやつですね。
・がんばれー! します!
強い意思を感じるこちら、外国人のお友達からの連絡だそう。予測変換押し間違いだろうと思いますが、「がんばる」ということがこんなにも伝わってくるなんて……爆笑メールは国境を越えます。
・いく快感かわからん
「行くか行かんかわからん」。よく言いそうなこの表現の隣に潜む大きな罠。
・なうはことはかんがえてるよー ごてん うまちんが得た
「“なうはこと”って何?」と返信したら戻ってきた返事がこちら。わざとやってるのかと思ったら本人はいたって真剣だったようで「打ったメールを見ないで送る人」というのは意外と多いんだな~と思ったそうです。
・けしこがいいの、夜景が最高 ねだんは、ルーズぶるなねんです♪
「けしこ」が「景色」なのはわかりそうですが「ルーズぶるなねん」は、ちょっぴり上級者向け。「リーズナブルなんです♪」だと予想されます。